The day of Arafah is considered important among Muslims. It is also known as the “Day of repentance”. It also holds great importance as the Holy Prophet (صلى الله عليه وسلم) delivered his last sermon on this day on the Mount Arafat. However, the administration of the two holy shrines has decided to translate the sermon of the day of Arafah into ten (10) languages. Why is this decision taken? What are those five languages? To know more, read the article below.
In Which Languages will the Sermon Translate Into?
According to the local newspaper, the sermon will be translated into ten (10) languages which include English, Malay, Urdu, Persian, French, Chinese, Turkish, Russian, Hausa and Bengali.
Why is the Sermon Translated into Other Languages?
The administration of the holy shrines said that they are translating the sermons of the two holy Mosque to convey the correct understanding of the religion to the world. This year, the message of the Arafah Day sermon will also be spread across the globe.
Applications to Translate the Sermon in Different Languages
The administration reported:
In addition to the administration’s website, various applications can be accessed to listen or read the sermon in different languages.
How is the Sermon Translated into Different Languages?
It should be noted that the sermon of the Day of Arafah has been translated into different languages. For this purpose, the administration of the Haramain has set up an institution equipped with modern facilities which translate the region of the Day of Arafah, including the sermons of the Haramain.
It is an excellent step taken by the administration as this will help the people to understand the real teaching and aim of Islam. With no language barriers in between the real message of Allah Almighty will be delivered around the world. For more information and inquiry, visit our website. Stay safe. Stay tuned